quarta-feira, 18 de março de 2015

[Cultura] Rakugo (落語)

Rakugo (落語) é um tipo de entretenimento tradicional japonês que surgiu no Período Edo e que é praticado até os dias de hoje. Trata-se de um monólogo cômico em que um artista interpreta diversos personagens, utilizando-se basicamente de expressões faciais, gestos e variações na entonação de voz para tal. 
O rakugoka (落語家), como é chamado esse artista, caracteriza-se por vestir-se de kimono e contar histórias de teor cômico sentado de joelhos sobre um tatami. Em geral, ele usa apenas um leque (扇子 sensu) e uma toalhinha de mão (手拭い tenugui) como acessórios. Enquanto o leque é utilizado como se fosse um remo, um hashi, uma espada, etc. (em geral, objetos longos), a toalha de mão faz as vezes de uma agenda, uma carteira, dentre outros objetos de maior largura comparado ao leque.


Por não recorrer a recursos como adereços e cenário, o Rakugo é uma arte muito simples e próxima, que depende apenas do talento do artista e da imaginação dos ouvintes para ocorrer. 
No Youtube, é possível assistir a algumas apresentações de Rakugo tanto em japonês como em inglês. Para conferir perfomances em língua japonesa, sugiro o canal RakugoTube.

E você, já conhecia o Rakugo? Para saber mais, acesse:

domingo, 8 de março de 2015

[Literatura] Nihonjin, de Oscar Nakasato


Obra vencedora do Prêmio Jabuti de 2012 como melhor romance, Nihonjin aborda o tema da imigração japonesa no Brasil. 
O protagonista é Hideo Inabata, japonês que vem ao Brasil com o objetivo de enriquecer. Por meio da narração de seu neto, acompanhamos a trajetória de Hideo e as diversas dificuldades que ele tem de enfrentar desde a chegada ao país, como o choque cultural, a perda de entes queridos, os conflitos com os filhos e até consigo mesmo.
Uma estória emocionante e envolvente que, não por acaso, ganhou também o 1º Prêmio Benvirá de Literatura.  

Nihonjin x O Súdito 
As duas obras retratam a vinda de imigrantes japoneses ao Brasil e seu estabelecimento no país. Entretanto, enquanto Nihonjin é um romance de ficção, O Súdito possui um caráter mais documental e realista. Dessa forma, este ultimo possui maior riqueza de detalhes sobre o contexto histórico e social da época em que é narrado, incluindo fotos, documentos e trechos de jornais.
As duas obras são ótimas opções de leitura, não só aos que se interessam pelo tema da imigração japonesa, como também para aqueles que simplesmente desejam ler um bom livro.