sábado, 27 de junho de 2020

[Curiosidades] Arte nas tampas de bueiro do Japão

Você já parou para prestar atenção em uma tampa de bueiro? 

A fim de melhorar a imagem negativa que muitas pessoas têm da rede de esgoto - comumente associada a sujeira e mal cheiro - iniciou-se na década de 80 no Japão um projeto para estilizar as tampas de bueiro do país. Desde então, os japoneses passaram a reparar mais nos bueiros e a admirar a arte presente sob seus pés. 

Atualmente, é possível ver tampas de bueiro com diferentes designs em cerca de 1700 cidades e vilas do Japão. Os desenhos vão desde elementos da natureza (como plantas e animais) até personagens de desenhos animados, e alguns deles são coloridos. As tampas estilizadas costumam incluir símbolos do local em que o bueiro está situado. Por exemplo, a foto abaixo é de uma tampa de bueiro de Okinawa-shi, conhecida como a cidade do eisá (dança tradicional de Okinawa). Nela, podemos ver o desenho do mascote da cidade, cuja figura é de um membro de um grupo de eisá (centro). Além disso, há o desenho do símbolo da cidade (canto superior esquerdo) e do hibisco, flor símbolo de Okinawa-shi (cantos inferiores). 



Essas tampas com desenhos fazem tanto sucesso no Japão que atraem turistas de diferentes regiões e até mesmo do exterior. Os apreciadores e colecionadores de fotos de tampas de bueiro são chamados em japonês de manhōrā (マンホーラー). 
E você, já viu uma delas? Deixe aqui seu comentário!

terça-feira, 23 de junho de 2020

[Língua Japonesa] O que significa "chinsuru"?

Você sabe o que significa「チンする」(chinsuru)?
Este verbo indica a ação de esquentar algo no micro-ondas. Isso mesmo, os japoneses inventaram um verbo específico para isso! O mais curioso é que ele foi criado a partir do som que os micro-ondas antigos do Japão emitiam quando a comida ficava pronta. Este som era algo semelhante a "chin". No vídeo abaixo, você pode ver (ou melhor, ouvir!)  esse som:



Veja também um exemplo frasal com「チンする」(chinsuru):

「ちょっとお弁当をチンしてくる。」
"Chotto obentō wo chinshitekuru."
"Vou dar uma esquentada na minha marmita no micro-ondas e já volto."

Interessante, não é? Assim fica mais fácil de memorizar o verbo!

Gostou dessa matéria? Deixe aqui um comentário e nos siga no Instagram e no Facebook também!

sábado, 6 de junho de 2020

[Língua Japonesa] Kanji do mês:「圧」

Hoje apresentaremos o kanji .
Como este kanji tem o significado de “pressão”, é utilizado em palavras relacionadas, como nos exemplos abaixo:


Em um sentido mais abstrato, tem o sentido de "impor", "dominar":

圧倒的あっとうてき attouteki- dominante, esmagador
圧迫するあっぱくする appakusuru- coagir, pressionar, oprimir

Exemplos frasais:

1. 血圧測りましょう。
(Ketsuatsu wo hakarimashō.)
Vamos medir a sua pressão arterial.

2. 新しい圧力鍋を買いました。
(Atarashii atsuryokunabe wo kaimashita.)
Eu comprei uma panela de pressão nova.

Para conferir a ordem dos traços deste kanjiclique aqui.